close

由於有人點歌了
所以就來翻這首紅很久的"零秒出手"主題曲
邊翻邊聽還能想像山下智久就在身邊打球的咚咚聲~
幸せだよね!
-------------------------------------
イチブトゼンブ (部分與全部)
主唱:BZ

アナタは私のほんのイチブしか知らない  
(你只了解我真實的一部分)
勝ち誇るように笑われても それほどイヤじゃないよ
(即使面對你誇耀勝利般的微笑,我也並不覺的這麼討厭)
生まれてくる前 聞いたようなその深い声
(彷彿出生前就聽過的那深邃聲音)
それだけで 人生のオカズになれるくらいです
(只有這樣,才能增添人生的經歷)

すべて知るのは到底無理なのに
(明知道想了解全部是不可能的)
僕らはどうして  
(但我們為何)
あくまでなんでも征服したがる
(無論如何都想要征服到底)
カンペキを追い求め(Oh, 血眼で)
(想要追求完美)  (拼紅了眼)
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
(能愛到底的原因即使只有一個也已足夠)

もしそれがきみのほんのイチブだとしても
(如果這是你真實的一部分的話)
何よりも確実にはっきり好きなところなんだ(何が何でも)
(那也是我能明白確定這就是我喜歡的地方) (不管是什麼)
困った時 少しまゆげを曲げてみせたり
(困擾的時候,看到你眉頭輕皺)
抱きよせるとホッとするような柔らかさだったり
(被你抱在懷裡時就能鬆了口氣的溫柔)

すべて掴んだつもりになれば
(如果想要抓住所有的話)
また傷つくだろう
(將會再次受傷吧)
ほんとに要るのは有無を言わせない 圧倒的な手触り(Oh, you're the one)
(不論這壓倒般的觸感是否真正存在)

愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
(能愛到底的原因即使只有一個也已足夠)

(Woo!)

君にしかわからないこと(I can't tell)
(只有你才能明白的事)
僕だけが見えていること(You've never known)
(只有我才能看見的事)
どれもホントのこと
(不管哪個都是真實的)

すべて何かのイチブってことに僕らは気づかない
(我們都沒有發現,全部也只是某些的一部分)
愛しい理由を 見つけたのなら
(若是找到了珍愛的理由)
 もう失わないで(Oh, you're the one)
(就別再錯失)
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
(能愛到底的原因即使只有一個也已足夠)
それだけでいいのに
(只要這樣就足狗了)

arrow
arrow
    全站熱搜

    KimikoX幻想世界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()